Inicio Proxecto Bolboreta
|
RESUMO DE PRENSA: PROXECTO "Bolboreta" Pode consultar aquí unha selección das noticias relativas a esta actividade de ALGA.
- ´A lingua das bolboretas´ traducida al tetun.
Blog de Miguelanxo Prado, 2009.
- Os nenos de Timor Leste lerán 'A lingua das bolboretas' na súa lingua, o tetun. Galiciaé, 30 de outubro de 2009.
- Manuel Rivas falará en tetun, a lingua do Timor. El Correo Gallego, 31 de outubro de 2009.
- Manuel Rivas falará en tetun, a lingua do Timor. Galicia Hoxe, 31 de outubro de 2009.
- El libro ‘A língua das bolboretas’ será traducido al idioma de Timor. Vigoalminuto.com, 01 de novembro de 2009.
- 'La lengua de las mariposas' de Manuel Rivas será la primera obra española traducida al idioma de Timor Oriental. El Correo Gallego, 01 de novembro de 2009.
- Obras de Rivas traducidas ao tetún e ao inglés. Edicións Xerais, 02 de novembro de 2009.
- Rivas en tetún. Praza das Letras, 02 de novembro de 2009.
- "A lingua das bolboretas" de Manuel Rivas será traducida ao tetun. noticiasgalicia.com, 02 de novemebro de 2009.
- Os escolares de Timor Leste lerán a Manuel Rivas en tetún. Xornal de Galicia, 02 de novemebro de 2009.
- Un libro de Manuel Rivas será estudiado en Timor Oriental. El Progreso, 02 de novemebro de 2009. (Edición dixital)
- Un libro de Manuel Rivas será estudiado en Ti
- mor Oriental. El Progreso, 02 de novemebro de 2009. (Edición impresa)
- 'A lingua das bolboreras' será a primeira obra galega traducida ao tetún. Diario de Ferrol, 02 de novemebro de 2009. (Edición impresa)
- 'A lingua das bolboreras' é a primeira obra española no idioma de Timor Oriental. Diario de Pontevedra, 02 de novemebro de 2009. (Edición impresa)
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Diario de Ibiza, 04 de novemebro de 2009.
- La Guerra Civil se entiende en tetun. El País. Galicia, 04 de novembro de 2009. (Edición impresa)
- A story of Manuel Rivas as instrument of cooperation with East Timor. Read books, 11 de novembro de 2009.
- A língua das borboletas em tétum. Blog "Hanoin Oin Oin" de João Paulo Esperança, 21 de maio de 2010.
- Presentación do Proxecto en Casa Asia (Madrid):
- Presentación del proyecto: "Bolboreta". Casa Asia, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Público, 03 de novembro de 2009.
- Unha obra de Manuel Rivas, libro de lectura nas escolas de Timor Oriental. Web da Asociación de Escritores en Lingua Galega (AELG), 03 de novembro de 2009./li>
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. European Pressphoto Agency (EPA), 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. ADN. 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Terra. Noticias. 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Inicio.es, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. lainformacion.com, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. lainformacion.com. Fotos. 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Glovoz, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor.Glovoz, Fotos, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Diario Que, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Terra. Fotos, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. EsLiteratura.com, 03 de novembro de 2009.
- Manuel Rivas cede su obra «La lengua de las mariposas» para un proyecto educativo en Timor Oriental. La Voz de Galicia, 03 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. EducaRed España, 03 de novemebro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor.. El confidencial, 03 de novemebro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Juarez Hoy, 03 de novemebro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas alumbra un proyecto de cooperación con Timor. Euronews, 03 de novemebro de 2009.
- `La lengua de las mariposas´ alumbra un proyecto de cooperación con Timor. La opinión de A Coruña, 03 de novembro de 2009.
- Los niños de Timor Oriental tendrán su primer libro de texto, "La lengua de las mariposas". La Voz de Galicia, 04 de novembro de 2009. (Edición dixital)
- Los niños de Timor Oriental tendrán su primer libro de texto, 'La Lengua de las mariposas'. La Voz de Galicia, 04 de novembro de 2009. (Edición impresa)
- La Guerra Civil se entiende en tetun. El País, 04 de novembro de 2009.
- La Guerra Civil se entiende en tetún. Blog "Radio BCN Estación Mediterranea ABF", 04 de novembro de 2009.
- La Guerra Civil se entiende en tetun…. La Memoria Viva, 05 de novembro de 2009.
- “A lingua das bolboretas” será de leitura obrigatória nos colégios de Timor Oriental. Portal Galego da Lingua, 05 de novembro de 2009.
- La Guerra Civil se entiende en tetun . Blog "A Historia é noticia". 05 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas como instrumento de cooperación con Timor Oriental. Blog "Papel en Blanco, 05 de novembro de 2009.
- Un cuento de Manuel Rivas como instrumento de cooperación con Timor Oriental. Hagoclic.com, 05 de novemebro de 2009.
- O proxecto Bolboreta, un paso máis de ALGA pola cooperación. Diario de Ferrol, 05 de novembro de 2009. (Edición dixital)
- O proxecto Bolboreta, un paso máis de ALGA pola cooperación. Diario de Ferrol, 05 de novembro de 2009. (Edición impresa)
- Cooperación con Timor Oriental. Blog "Trafegando Ronseis", 06 de novembro de 2009.
- "A lingua das bolboretas" de Manuel Rivas alfabetizará aos cidadáns de Timor Leste. RadioFusión, 09 de xaneiro de 2008.
- Noticias de literatura-70. Blog "Revolta da freixa", 11 de novembro de 2009.
|
|
|